박용하

분당꽁지의 박용하묘지의 첫눈(11월 28일)...

분당꽁지 2010. 11. 29. 16:09

첫눈이 왔어요...初雪が降りました...

 첫눈과 함께 일본에서 오신 팬들...한국의 팬들... 박용하의 안식처는 꽃밭으로

初雪と共に日本から来られたファン達...韓国のファン達... パク・ヨンハの安息所は花畑に

 일본팬이 들고오신 이번에 발간되었다는 박용하의 사진집.日本ファンが持ってこられた今回発売されたというパク・ヨンハの写真集.

 참 잘생겼다....ㅎㅎㅎ    本当にハンサムだㅎㅎㅎ

 꽃밭에서 그를 추모합니다. 花畑の中で彼を偲びます。

 어느분이 놓고 가셨을까?  どなた様が置いて行ったでしょうか?

아직 싱싱한꽃인걸 보면 오늘 다녀가신 듯 하다. まだ新鮮な花なので今日訪ねてきたようだ。

박용하군의 아버지와 절친하셨다는 분이 용하군의 묘역에 술을 따라 부어주고계신다.

パク・ヨンハ君のお父さんと親しかったという方がヨンハ君の墓域に酒を注いでおられる。

이미 이곳은 성탄절 분위기다 .   すでにこちらはクリスマスの雰囲気だ。

우체통에도 성탄절분위기다.    ポストにクリスマスの雰囲気だ。

그가 좋아했다는 커피와 ....彼が好んだというコーヒーと....

영원히 사랑해요~~~~ 永遠に愛します~~~~

새로 보이는 액자.  新しい額縁.

48이 들어있는 작은 선물꾸러미...48が入っている小さなプレゼント袋...

오늘오신 분이 일본에서 가져오신 하트장미.  今日来られた方が日本から持ってこられたハートのバラ

성탄절 분위기....クリスマスの雰囲気....

향초도 몇개가 보인다...香蝋燭もいくつが見える。

그사이에 또한분의 일본팬이 오셔서 분향을 하는중....その間にもう一人の日本ファンが来られて焼香中....

용하군 아버지 묘역을 참배하면서....ヨンハ君お父さんの墓域を参拝しながら....

한국의 이 친구들과 두명이 더있는데 사진을 거부하네요... 다음에 오실 분들을 위하여 시들은 꽃은 치우고 깨끗히 정리를 했습니다.

韓国のこの友人達とさらに二人の方がいるのですが、写真を拒否してますね... 次に来られる方達のために枯れた花は片づけそしてきれいに整理をしてくれました。

깔끔하게 정리 되었죠? すっきりと整理されたでしょう?

추운날씨에 손을 호호~~~~불어가면서 정리를 하고는 이제 조용히 앉아 그를 그리워하고있다.

寒い天気に手に息をホホと~~~~吹きながら整理を済ませては静かに座って彼を懐かしがっている。

 

 

글과 사진이 마음에 드셨다면 손가락 눌러주시는 쎈쓰~~~~ㅎㅎㅎ

文と写真がお気に入りましたら指をクリックしてくださるセンス~~~~ㅎㅎㅎ