박용하

분당꽁지가 바라본 설 명절기간의 메모리얼파크.

분당꽁지 2011. 2. 10. 10:07

ブンタンコンジが眺めてみた正月期間のメモリアルパーク
한국은 새해 1월 1일을 신정이라 하고 음력 1월 1일을 구정이라고 하여 음력 을 설이라고 하여 신정보다 더 크게 치룬다.

韓国では新年の1月1日は新正と、旧暦の1月1日は旧正といっておりますが、旧正月のことを正月としており、新正より盛大に祝う。

설날이되면 제일 큰집(집안의 어른이 사는집)에 모여서 제사를 지내고 묘소로 참배가는 것이 풍습으로 되어있다.

지난 2월 3일이 구정...설날이였다.

正月になると長老の家(家門で一番身分の上の人が住んでいる家)に集まって法事を行い、墓所に参拝に行ったりするのが風習になっている。
去る2月3日が旧正月...即ち正月であった

 설을 맞이하여 변한 모습이 있나 잠시 들렀을 때의 모습니다.

正月を迎え、変わった姿があるのではないかと思い、しばらく立ち寄った時の様子です。

 꽃바구니가 도착해있었구요...   花篭が届いておりました...

 꽃다발 세개... 花束三つ...

 

 

 이것은 한국의 팬들이 만들어서 가져다 놓은 카드...제법 눈에 익은 닉들이 많이 있습니다.

これは韓国のファン達が作って持ってきておいたカード...見覚えのあるニックネームがたくさんあります

 

 

 이제 얼었던 땅도 녹아서 물이 흐르네요...

 凍っていた土も融けて水となって流れていますね...

 트리에 걸려있는것도 다시한번 조명해 봅니다.

ツリーに飾られているものにもう一度照明を当ててみました。

 

 

 

 이사진은 설날 잠시 올라가서 촬영했습니다...집에서 제사를 지내고 성묘나온 차들이 공원에 가득합니다.

この写真は正月に少し上って撮影したものです...家で法事を行ってからお墓参りきた車が公園にいっぱいです。

 다른자리에 비해 용하군 아버님 박승인님의 자리엔 꽃이 많이 있죠?

他の人に比べてヨンハ君お父様パク・スンイン様のところには花がたくさんあるでしょう?

 매실주도 있었구요...梅酒もありました...

 

 성묘왔다가 지나던 사람들도 잠시 용하군의 쉼터를 찾습니다.

墓参りに来ていた人達もヨンハ君の憩い場を訪ねています。

 2월9일의 모습입니다. 누군가가 다녀가셨네요...커피와 향을 꽃을 수 있게 크리스탈 구슬을 가져다 놓으셨네요.

2月9日の様子です。 誰かが訪ねてきたんですね...コーヒーと線香が置けるようにとクリスタルビーズを持ってきておいたんですね

 장미한송이와...バラ一輪と...

 미야코님이 놓고가신 발렌타인 장미꽃바구니...You are specil to me...........아니 모든 사람에게 특별했지요~~~

miyako様が置いて行ったバレンタインのバラの花篭...You are specil to me...........いいえ、すべての人にとって特別な人だったんですよ~~~

 뒷쪽에 보니 미야코님이 토끼인형도 하나 놓고 가셨네요.

後を見るとmiyako様がウサギ人形も一体置いて行ったんですね。

 또 다른분이 놓고 가신 장비꽃다발...他の方が置いて行った薔薇の花束...

 

 발렌타인데이는 아직 몇일 남았지만 벌써 몇개가 와 있네요...

バレンタインデーまでまだ数日残っているのにすでにいくつが届いていますね...

 며칠전에 도착해있던 곰순님의 꽃바구니가 이젠 얼었다가 녹으면서 氷花에 가까워 졌습니다...花無十日紅 입니다...ㅠ.ㅠ

数日前に届いていたコムスン様の花篭が今は凍りから融けて氷花に近くなりました...花無十日紅です...〓.〓

옆에 붙어있던 장식품이 어디론가 날아간 모양입니다...

そばについていた装飾品がどこかに飛んで行ったようです...

 

 

명절을 보내며 며칠간 스케치 해 놓았던 것을 올려봅니다.

正月を過ごしながら、数日間の間スケッチしておいた写真を載せて見ました。

발렌타인데이 지나고 올리려했으나 멀리서 궁굼해 하시는 분들이 많으신것 같아 먼저 소식전합니다.

バレンタインデーが過ぎてから載せようとしていましたが、遠くから待っている方々がたくさんいると思い、とりあえず書いてみました。

 

로그인도 필요없는 아래의 추천손바닥을 누르시면 더 많은 분들이 이 사진을 볼 수 있습니다.

ログインも必要でないので、下にある推薦掌を押してくださればもっとたくさんの方々がこの写真を見ることができます。