아침 열시쯤 일본팬이 오신다고 하여 메모리얼파크를 찾았을때 이미 일본팬 두분이 다녀가셨고 또 한분이 예를 갖추고있었다.
朝10時頃日本からファンが来るということでメモリアルパークを訪ねた。すでに日本のファンお二人が訪ねて行った。そしてもう一人の方が礼を尽くしていた
차마 발걸음을 옮기지 못하고 이곳을 지키고 계셨다...이분을 용하군의 아버님께 안내하고 올라와서....
此処を離れることができずずっとここを守っておられた...この方をヨンハ君のお父様の所に案内して戻ってきて....
주변 스케치를 해 보았다...지난주에 너무 쓸슬했던것과는 반대로 21-23일에 많은분이 다녀가신듯 하다.
周辺スケッチをしてみた...先週のとても寂しかった時とはちがって21-23日にはたくさんの方がここを訪れていたようだった。
SFJ 회보를 가져다 놓았네요...안에 내용을 살펴볼까요?
SFJの会報を持ってきておきましたね...中の内容を調べてみましょうか?
용하군의 실물크기 손자욱이네요... ヨンハ君の実物大の手形ですね...
공연 리허설 장면들인데 하나하나에 주석을 달아놨습니다.
公演リハーサル場面ですが一つ一つに注釈が付けてありました.
손도장을 그리는 모습도 보이지요? 手形を書く姿が見えるでしょう?
손 그리는 모습.. 手形を書く姿..
발렌타인데이는 아직 안되었지만 성질 급하신 팬은 벌써 쵸콜릿을 가져다 놓으셨네요...ㅎㅎㅎㅎ
バレンタインデーはまだなのにせっかちなファンはすでにチョコレートを持ってきておきましたね... ㅎㅎㅎㅎ
향초가 있으니 향초에 불을 붙여 놓으시고 향을 피우시면 편합니다...라이터로 향을 필려면 바람때문에 향을 피우기 힘이듭니다.
香蝋燭があるから香蝋燭に火をつけて焼香をすると便利です..ライターで火をつけようとすると風で焼香が大変です。
꽁지가" 잊혀진건 아니겠지?...."하고 글을 올리고 나서 다시찾은 오늘은 행복한 용하를 볼 수 있었습니다.
コンジが「忘れられたのはないでしょうね?....」との文を載せてから再び訪れた今日は幸せなヨンハに会うことができました。
며칠 사이에 맣은 분들이 다녀가셨음을 알 수 있었습니다.
数日の間にたくさんの方々が訪ねてこられたことが分かりました。
용하군 아버님께 모셔다 드리고 왔는데 다시 용하군앞에 오시더니 떠날줄 몰라하십니다...
ヨンハ君お父様の所に案内し戻ってきましたが、ヨンハ君の前に来るとなかなか離れようとしません...
한국팬....어렵사리 뒷모습만.... 韓国ファンの後ろ姿だけ....
드디어 일본팬 두분이 오셨습니다..가져오신 물건들을 부지런히 정리하고계시네요.
やがて日本ファンお二人が来られました..持ってこられたものを一生懸命整理しておられますね。
카이로...인형...꽃....많이도 준비해 오셨네요.
カイロ...人形...花....たくさん準備してこられました。
갑자기 엄청 선물이 불어났어요 ^^* 急にものすごくプレゼントが増えました^^*
액자. 額縁.
우편함을 이뿌게 만들고있습니다...얼굴 안보이게 모자이크처리....죄송합니다.
ポストを綺麗に作っております...顔が見えないようにモザイク処理....申し訳ありません。
가져오신 꽃과 액자,인형... 持ってこられた花と額縁、人形...
향과 성냥.. 線香とマッチ..
추울때 덮고 계시라고 방한커버와 카이로(따뜻하게하는 손난로 비슷한거)
寒い時に利用できるようにと防寒カバーとカイロを(暖かくする手暖炉に似ているもの)
천막엔 고드름이...이번엔 상해에서 두분이 오셨네요...
テントには氷柱が...今度は上海からお二人が来られたのです...
우리가 이야기 나누고 있을때 용하군의 어머니와 누나,그리고 매형이 오셨습니다...어머님은 모과차를 한잔씩 나누어 주셨구요...
私たちが話し合っている時にヨンハ君のお母さんと姉そして姉の夫が来られました...お母様はカリン茶を一杯ずつ分けてくださいました...
차를 담아주신 종이컵엔 어김없이 용하의 사진이 들어있습니다...일본팬이 선물해 주셨다네요.
茶を入れて下さった紙コップには間違いなくヨンハの写真が入っていました...日本ファンがプレゼントして下さったそうです。
용하군 이야기를 함께 나누시며 사진을 보고계십니다.
みんなとヨンハ君の話をしながら写真を見ております。
오늘은 다국적팬들의 모임이 된 듯 합니다...한국,일본,중국...3국의 팬과 가족이 함께 만났습니다.
今日は多国籍ファン達の集いのようでした...韓国、日本、中国...3か国のファンと家族が会いました。
어머니와 중국팬이 향에 불을 피우고 계십니다.
お母さんと中国ファンが線香に火をつけております。
서로 언어는 잘 통하지 않지만 용하군으로 하나되어 많은 이야기를 주고 받습니다.
互いに言葉はよく通じなくてもヨンハ君によってみんなが一つになってたくさんの会話を交わしております.
tv에서 보았을 때보다 많이 건강해 지신것 같아 마음이 편해지네요...
tvで見た時より元気になられたようで安心しました...
팬들과 이야기 하고있을때 천막위에 있던 눈이 바람에 날려 어머님께 눈을 한웅큼 떨어졌습니다...
누나가 하는말.."용하가 엄마오니 장난친다...엄마가 오니까 좋은가보다...용하가 원래 장난끼가 많았자나....."
용하의 침대 매트리스를 지금 어머님이 쓰고 계신다면서 "자고있으면 용하가 가끔 메트리스를 흔들어 잠을깨운다"고....장난끼 많았던 용하군을 떠올립니다.
ファン達と話をしている時にテントの上にあった雪が風に飛ばされてお母様のところに落ちてきました...
姉の言葉:「ヨンハはママが来たからいたずらをしている...ママが来たから嬉しいみたいね...ヨンハは元々いたずらが好きだったから.....」
ヨンハのベッド マットレスを今はお母様が使っておられると言いながら「寝ていればヨンハが時々マットレスを揺さぶって起こしてくれる」と....いたずらが好きだったヨンハ君を思い出しています。
팬들과 대화중인 누님과 어머니...누님도 얼굴나오는걸 싫어하셔서...모자이크 처리했습니다..어머님께는 양해 받았구요...
ファン達と会話中のお姉様とお母さん...お姉様は顔を出すのを嫌がっていたので...モザイク処理をしました..お母様には了解を受けておりますんで...
혼자서 오신 일본팬분...유미코님....친구들의 싸인과 함께 기념품을 만들어 오셨네요...한국말을 너무 잘하셔서 한국분인줄로 착각했습니다.
一人で来られた日本ファンの方...ユミコ様....友人達のサインと一緒に記念品を作ってこられましたね...韓国語がとても上手だったので韓国の方だと勘違いをしました。
오늘은 정말 용하군이 행복했을꺼 같네요...
제일 사랑하던 가족들을 만나고
3국의 팬들이 한자리에 모여 이야기나누는 모습을 보고..
아낌없이 주려고만 했던 용하군처럼 많은팬들이 또 다른 팬을 위하여
추운날 춥지말라고 카이로며 덮을것등을 가져다 놓는것을 보면서....마음이 참으로 따뜻해집니다.
今日は本当にヨンハ君は幸せだったと思います...
最も愛していた家族に会い、そして3カ国のファン達が集まって話し合う姿をも見て..
惜しみなく与えるばかりだったヨンハ君のようにたくさんのファン達がまた他のファンのために寒くならないようにとカイロや被り物等を持ってきておくのを見ていると....心が本当に暖かくなります。
글과 사진이 마음에 드셨다면 손바닥 눌러주는 쎈스~~~그러면 더 많은 팬들이 이 글을 볼 수 있습니다.
文と写真がお気に入りましたら掌を押してくださるセンス~~~そうしていただければさらにたくさんのファン達がこの文を見ることができます。
'박용하' 카테고리의 다른 글
St. Valentine Day ..용하군에게 쵸콜릿을.. (0) | 2011.02.14 |
---|---|
분당꽁지가 바라본 설 명절기간의 메모리얼파크. (0) | 2011.02.10 |
쓸쓸한 겨울속의 박용하 (0) | 2011.01.19 |
용하와 Nishioka Ritsuko 님의 만남(ヨンハとNishioka Ritsuko様の再会 ) (0) | 2011.01.12 |
새해를 맞이한 박용하의 쉼터(新年を迎えたパク・ヨンハの憩い場 ) (0) | 2011.01.05 |